Алимов Игорь Александрович

Лю Чан-цин

逢雪宿芙蓉山主人

Застигнутый снегопадом, нашел приют в доме на горе Фужуншань.

日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

Солнце садится, синеют далекие горы.

Под небом морозным белеет лачуга моя.

Пес забрехал у ворот моих сирых –

Кто-то сквозь вьюгу ночную вернулся в родные края.

Перевод © Игорь Алимов

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*